Kazanie na uroczystość Świętych Młodzianków, Męczenników, 28.12.2025
Lekcja: Ap 14, 1-5
Ewangelia: Mt 2, 13–18
.
Kazanie na uroczystość Świętych Młodzianków, Męczenników, 28.12.2025
Lekcja: Ap 14, 1-5
Ewangelia: Mt 2, 13–18
.
Kazanie na uroczystość Św. Szczepana, Pierwszego Męczennika, 26.12.2025
Lekcja: Dz 6, 8-10; 7, 54-59
Ewangelia: Mt 23, 34–39
Za wzorem św. Szczepana
idźmy drogą miłości!
.
Kazanie na Boże Narodzenie, 25.12.2025
Missa in díe
Lekcja: Hbr 1, 1-12
Ewangelia: J 1, 1–14
Et Verbum caro factum est
et habitavit in nobis.
A Słowo ciałem się stało,
i mieszkało między nami.
J 1, 14
.
Kazanie na Pasterkę, 25.12.2025
Lekcja: Tt 2, 11-15
Ewangelia: Łk 2, 1–14
Christus natus est nobis.
Chrystus nam się narodził!
Widzisz tę dynamikę Bożych zamiarów –
Bóg zstępuje ku człowiekowi?
A Twoje życie? Czy jest wzajemnością?
Czy jest wstępowaniem ku Bogu?
Sic nos amantem, quis non redamaret?
Tak nas kochającego, któż nie pokocha z równą miłością?
.

Szanownym Czytelnikom życzę błogosławionych świąt Narodzenia Pańskiego oraz opieki Matki Bożej i św. Józefa w Roku Pańskim 2026.
Zapewniam o modlitwie.
ks. Jacek Bałemba

Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca „Mazowsze” im. Tadeusza Sygietyńskiego
Dyrygenci: M. Domański, R. Pierchała
Krystyna Szostek-Radkowa – mezzosopran
Kazimierz Pustelak – tenor
Chór mieszany
Feliks Rączkowski – organy
Dyrygent: Jerzy Kołaczkowski
Opracowanie: Jerzy Kołaczkowski
Leokadia Rymkiewicz-Ładysz – mezzosopran
Bernard Ładysz – bas
Chór Męski „Harfa”
Warszawska Orkiestra Kameralna
Dyrygent: Jerzy Dobrzański
Opracował: Jerzy Dobrzański
Chór Chłopięcy i Zespół Instrumentalny Państwowej Filharmonii w Poznaniu
Solo: Wojciech Grottel, Marek Filipowski, Wiktor Zakrzewski
Dyrygent: Stefan Stuligrosz
Opracowanie: Stefan Stuligrosz
Irena Santor
Zespół Wokalny i Instrumentalny p/d Mieczysława Janicza
Opracowanie: Mieczysław Janicz
Irena Santor
Zespół instrumentalny pod kierownictwem Mariana Sawy i Janusza Kępskiego
Organy: Marian Sawa
Opracowanie: Janusz Kępski, Marian Sawa
Zespół Pieśni i Tańca „Śląsk” im. Stanisława Hadyny
Opracowanie muzyczne: Stanisław Hadyna
Chór Męski przy kościele św. Jakuba w Warszawie
Alina Bolechowska – sopran
Feliks Rączkowski i Henryk Olton – organy
Dyrygent: Zdzisław Woźniak
Witold Lutosławski, 20 kolęd
Krystyna Szostek-Radkowa – mezzosopran
Andrzej Hiolski – baryton
Jerzy Witkowski – fortepian
Kolędujmy!

I cóż wielkiego, że człowiek jest nabożny i żarliwy wtedy, kiedy mu nic nie dolega; lecz jeśli w razie przeciwności zachowuje się cierpliwie, wtedy jest nadzieja wielkiego postępu.
Tomasz a Kempis, O naśladowaniu Chrystusa
23 grudnia – VII antyfona „O Emmanuel” – więcej

Czytajmy pilnie, codziennie, katolickie tradycyjne katechizmy, aby coraz lepiej poznawać katolicką wiarę – jedyną prawdziwą wiarę, jedyną wiarę dającą zbawienie.
W Katechizmie katolickim św. Piusa X czytamy:
Czy koniecznie trzeba uczyć się nauki przekazanej przez Jezusa Chrystusa?
Z pewnością koniecznie trzeba uczyć się nauki przekazanej przez Jezusa Chrystusa, a lekceważenie tego obowiązku jest ciężkim zaniedbaniem.
Śp. ks. prof. Andrzej Maryniarczyk SDB, w Przedmowie do Katechizmu według Summy Teologicznej św. Tomasza z Akwinu, pisał:
„Lektura Katechizmu to wielka przygoda człowieka, który wierzy i poznaje, ale i tego, który szuka i ma okazję odnaleźć odpowiedź na swoje najważniejsze pytania. Jest tylko jeden warunek, by przeżyć tę przygodę, a mianowicie trzeba wyzwolić się spod «dyktatu nowoczesności» i bez uprzedzeń i obaw zanurzyć się w lekturę. Katechizm, podobnie jak encyklopedia, służy do nieustannego kształcenia – en kyklos paideia. Dzięki temu stanie się dla Czytelnika przewodnikiem po sprawach ludzkich i Boskich, doczesnych i wiecznych, teraźniejszych i przyszłych. Warto sięgnąć po niego, gdyż pytania i odpowiedzi w nim zawarte dotyczą najważniejszych problemów naszego życia, a mianowicie naszego zbawienia i uświęcenia”.
Jako że błędne tłumaczenie bardzo się rozpowszechniło, raz jeszcze przypomnijmy.
Pisze się: Deo gratias.
Wymawia się: Deo gracjas.
Deo gratias NIE znaczy: Bóg zapłać.
Deo gratias znaczy: Bogu (niech będą) dzięki.